Грамматика

As a result и Therefore

As a result и therefore

Придаточные предложения результата в английском языке используются для описания последствий или результатов действия, состояния или события. Два распространенных способа выразить это – фразы “as a result” и “therefore”. Обе эти конструкции вводят следствие чего-либо и часто используются в академической и формальной письменной речи.

As a result

Фраза “as a result” прямо указывает на связь причины и следствия между двумя утверждениями. Она обычно используется в начале придаточного предложения результата и отделяется запятой от предыдущего утверждения.

Примеры:

  • “He didn’t study for the exam, as a result, he failed.”
    • Он не готовился к экзамену, в результате он провалился.
  • “The company increased its sales, as a result, profits went up.”
    • Компания увеличила продажи, в результате прибыль выросла.

Therefore

“Therefore” является более формальным словом для выражения результата и часто встречается в научных и академических текстах. Оно может использоваться в начале нового предложения или в середине предложения, отделяясь запятыми.

Примеры:

  • “It was raining heavily; therefore, the match was canceled.”
    • Шел сильный дождь; поэтому матч был отменен.
  • “She has all the qualifications for the job, therefore, she was hired immediately.”
    • У нее есть все квалификации для работы, поэтому ее сразу наняли.

Заключение

Конструкции “as a result” и “therefore” играют важную роль в структурировании текста, позволяя четко и логически связать предыдущее утверждение с его последствиями. При использовании этих фраз важно помнить о пунктуации и о том, что они вводят заключительную часть аргумента, подводя итог предшествующему обсуждению.