Лексика

Лексика на тему беременность и роды

Лексика на тему беременность и роды

Для будущих родителей ожидание рождения ребенка может быть как волнующим, так и пугающим периодом жизни. Особенно, если роды проходят в англоязычной стране, а переводчика может не оказаться рядом. Именно поэтому лексика на тему беременность и роды так важны как для будущих мам, так и для пап. В период беременности вы можете столкнуться с множеством медицинских терминов, процедур и эмоций, которые могут быть незнакомы многим. Понимание лексики, связанной с беременностью и родами, становится жизненно важным, поскольку оно дает людям возможность активно участвовать в дородовом уходе, эффективно общаться с медицинскими работниками и принимать обоснованные решения на протяжении всего пути родов.

Давайте рассмотрим базовую лексику, которая пригодится обоим будущим родителям:

ЛексикаПример употребленияПеревод
Water breakingMy water broke.У меня воды отошли
ContractionsI started experiencing contractions.У меня начались схватки.
Due dateHer due date is next week.У нее срок родов на следующей неделе.
Morning sicknessShe experienced morning sickness every day.У нее была тошнота по утрам каждый день.
CravingsI have cravings for pickles and ice cream.У меня приступы желания есть соленые огурцы и мороженое.
ObstetricianI’m seeing my obstetrician next week.В следующей неделе я пойду к своему акушеру-гинекологу.
UltrasoundWe had an ultrasound to check the baby’s health.У нас было ультразвуковое исследование для проверки здоровья ребенка.
Maternity leaveShe’s taking six months of maternity leave.Она берет шесть месяцев отпуска по уходу за ребенком.
Fetal developmentThe book explains each stage of fetal development.Книга объясняет каждый этап развития плода.
C-sectionShe had to undergo a C-section.Ей пришлось сделать кесарево сечение.
LaborShe went into labor in the middle of the night.Она начала роды в середине ночи.
EpiduralShe opted for an epidural for pain relief.Она решила использовать эпидуральное обезболивание.
PostpartumShe experienced postpartum depression.У нее возникла послеродовая депрессия.
BreastfeedingShe is breastfeeding her newborn.Она кормит своего новорожденного грудью.
Baby bumpHer baby bump is getting bigger every week.Ее животик становится больше каждую неделю.
KickI felt a kick from the baby.Я почувствовал удар ребенка.
Stretch marksShe has stretch marks on her belly.У нее есть растяжки на животе.
Maternity clothesShe bought new maternity clothes.Она купила новую одежду для беременных.
Prenatal vitaminsShe takes prenatal vitamins every day.Она принимает пренатальные витамины каждый день.
Fetal positionThe baby is in the breech position.Ребенок находится в сутулой позиции.
Baby showerWe’re throwing her a baby shower next month.В следующем месяце мы устраиваем ей вечеринку перед родами.
Obstetric complicationsShe experienced obstetric complications.У нее возникли акушерские осложнения.
MidwifeShe chose to have a midwife assist her during labor.Она решила, что роды будет вести акушерка.
Braxton Hicks contractionsShe mistook Braxton Hicks contractions for real labor.Она приняла предвестники родов за настоящие схватки.
Umbilical cordThe doctor clamped and cut the umbilical cord.Врач зажал и перерезал пуповину.
Pregnancy testShe took a pregnancy test and it was positive.Она сделала тест на беременность, и он оказался положительным.
CrowningThe baby’s head is crowning.Головка ребенка выходит.
Obstetrician-gynecologistShe has regular visits with her obstetrician-gynecologist.У нее регулярные приемы у акушерки-гинеколога.
InductionShe had to undergo labor induction.Ей пришлось пройти стимуляцию родов.
Postnatal careShe received postnatal care at the hospital.Она получала послеродовой уход в больнице.
InfantShe gave birth to a healthy infant.Она родила здорового младенца.
Weight gainShe experienced significant weight gain during pregnancy.Во время беременности она набрала значительный вес.
Amniotic fluidThe doctor checked the level of amniotic fluid.Врач проверил уровень околоплодной жидкости.
Maternal instinctShe felt a strong maternal instinct after giving birth.После родов у нее появился сильный материнский инстинкт.
Prenatal classesShe enrolled in prenatal classes to prepare for childbirth.Она записалась на курсы подготовки к родам.
Labor painsShe experienced intense labor pains.У нее были сильные родовые боли.
Postpartum checkupShe had a postpartum checkup at six weeks.У нее был контроль послеродового периода через шесть недель.
Obstetric ultrasoundShe had an obstetric ultrasound to monitor the baby’s growth.У нее было акушерское ультразвуковое исследование для контроля роста ребенка.
Premature birthShe delivered her baby prematurely.Она родила ребенка преждевременно.
Prenatal checkupShe had a prenatal checkup with her doctor.У нее был прием у врача перед родами.
NewbornShe cuddled her newborn in her arms.Она прижимала своего новорожденного к себе.
Labor and deliveryShe was admitted to the labor and delivery unit.Ее приняли в родильное отделение.
Maternal healthShe prioritized her maternal health during pregnancy.Она делала здоровье матери приоритетом во время беременности.
Birth planShe created a detailed birth plan.Она составила подробный план родов.
Infant careShe learned about infant care techniques.Она изучала методы ухода за младенцем.
Cord bloodThey decided to bank the baby’s cord blood.Они решили сохранить пуповинную кровь ребенка.
Obstetric historyShe provided her obstetric history to the doctor.Она предоставила свою акушерскую историю врачу.
PlacentaThe placenta was delivered shortly after the baby.Плацента была выведена вскоре после рождения ребенка.
Pregnancy cravingsShe had unusual pregnancy cravings for pickles and ice cream.У нее были необычные прихоти по еде на протяжении беременности – соленые огурцы и мороженое.
Breast milkShe started producing breast milk after giving birth.После родов она начала вырабатывать грудное молоко.
Obstetric nurseShe received care from an obstetric nurse during labor.Во время родов она получала помощь акушерской медсестры.
Maternal mortalityMaternal mortality rates have decreased over the years.Показатели материнской смертности снизились за последние годы.
Fetal heartbeatThey listened to the baby’s fetal heartbeat during the ultrasound.Они слушали сердцебиение плода во время ультразвукового исследования.
СловаПример употребленияПеревод
AntenatalShe attended regular antenatal check-ups.Она проходила регулярные предродовые осмотры.
Birth certificateThey filled out the baby’s birth certificate.Они заполнили свидетельство о рождении ребенка.
Blood pressureThe nurse measured her blood pressure.Медсестра измерила ее кровяное давление.
Blood testShe had to undergo a blood test for prenatal screening.Ей пришлось сдать анализ крови для предназначенного скрининга.
CervixThe doctor checked the dilation of her cervix.Врач проверил раскрытие ее шейки матки.
Cesarean section / C-sectionShe needed to have a C-section due to complications.Из-за осложнений ей потребовалось сделать кесарево сечение.
Check-up / ExamShe had a prenatal check-up with her obstetrician.У нее был медицинский осмотр у акушера.
ChildbirthShe was admitted to the hospital for childbirth.Ее приняли в больницу для родов.
ComplicationsShe experienced complications during pregnancy.У нее возникли осложнения во время беременности.
ConfinementShe is in confinement, awaiting the birth of her baby.Она находится в родах, ожидая рождения ребенка.
ContractionHer contractions are seven minutes apart.У нее схватки с периодичностью 7 минут.
Cravings (to crave something)She craves pickles and ice cream during pregnancy.У нее непреодолимое желание есть соленые огурцы и мороженое во время беременности.
EctopicShe had an ectopic pregnancy and required surgery.У нее была внематочная беременность, и ей потребовалась операция.
EggThe fertilized egg implants in the uterine lining.Оплодотворенное яйцо прикрепляется к стенке матки.
EmbryoThe embryo begins to develop vital organs.Эмбрион начинает развивать важные органы.
EmbryonicEmbryonic development is a critical stage of pregnancy.Эмбриональное развитие – это критический этап беременности.
FetalThe fetal heartbeat can be heard during an ultrasound.Сердцебиение плода можно услышать во время УЗИ.
First trimesterShe experienced morning sickness during the first trimester.У нее был токсикоз беременных в первом триместре.
FoetusThe foetus grows rapidly in the second trimester.Зародыш стремительно растет во втором триместре.
GestationHuman gestation typically lasts around 40 weeks.Созревание человека обычно длится около 40 недель.
GynaecologyShe visited a gynaecologist for her prenatal care.Она посетила гинеколога для предродового ухода.
HeartbeatThey listened to the baby’s heartbeat during an ultrasound.Они слушали сердцебиение ребенка во время УЗИ.
Hospital birthing departmentShe was admitted to the hospital birthing department.Ее приняли в родильное отделение больницы.
How far along are you?How many weeks pregnant are you?Каков срок беременности?
I am pregnant / expectingI just found out that I am pregnant.Я только что узнала, что я беременна.
InfertilityThey sought medical help due to infertility.Они обратились за медицинской помощью из-за бесплодия.
Labour (to go into labour)She went into labor in the early morning.Она начала рожать в раннем утро.
MidwifeThe midwife assisted her during the birth.Акушерка помогала ей во время родов.
MidwiferyShe chose midwifery care for her pregnancy.Она выбрала акушерство для своей беременности.
MiscarriageUnfortunately, she experienced a miscarriage.К сожалению, у нее произошел выкидыш.
Morning sicknessShe experienced morning sickness in the first trimester.У нее был токсикоз беременных в первом триместре.
ObstetricianShe scheduled an appointment with her obstetrician.Она назначила встречу со своим акушером-гинекологом.
OvaryThe ovary releases an egg during ovulation.Яичник высвобождает яйцеклетку во время овуляции.
OvumThe ovum is fertilized by a sperm to form an embryo.Яйцеклетка оплодотворяется спермой, чтобы образовать эмбрион.
PaediatricianThey visited a paediatrician for their baby’s first check-up.Они посетили педиатра для первого осмотра своего ребенка.
Pain reliefShe opted for pain relief during labor.Она выбрала обезболивание во время родов.
PlacentaThe placenta provides nutrients to the developing baby.Плацента обеспечивает питательные вещества для развивающегося ребенка.
Prenatal careShe received regular prenatal care throughout her pregnancy.Она получала регулярный дородовой уход на протяжении всей беременности.
Second trimesterShe felt more energetic in the second trimester.Она чувствовала себя более энергичной во втором триместре.
She delivered a healthy baby girlОна родила здоровую девочку.Она родила здоровенькую девочку.
She’s in labourShe’s experiencing contractions and is in active labor.Она сейчас рожает.
The afterbirthThe doctor examined the placenta and delivered the afterbirth.Врач осмотрел плаценту и извлек послед.
Third trimesterShe experienced increased discomfort in the third trimester.У нее возникло усиленное неудобство в третьем триместре.
To breastfeedShe plans to breastfeed her baby.Она планирует кормить ребенка грудью.
To deliver a babyThe midwife helped her deliver the baby.Акушерка помогла ей родить ребенка.
To register for a follow-up courseShe registered for a follow-up course on prenatal care.Она записалась на врачебный учет по беременности.
UltrasoundThey had an ultrasound to determine the baby’s gender.У них было УЗИ, чтобы определить пол ребенка.
Umbilical cordThe umbilical cord connects the baby to the placenta.Пуповина соединяет ребенка с плацентой.
WeightShe gained weight steadily throughout her pregnancy.Она набирала вес равномерно на протяжении всей беременности.
What’s the due date?When is your baby due?Когда предполагается ваш срок родов?
Womb / UterusThe fertilized egg implants itself in the uterus.Оплодотворенное яйцо прикрепляется к матке.

В заключение, приобретение необходимого словарного запаса, связанного с беременностью и родами, является важным шагом в подготовке к рождению ребенка. Будь то понимание медицинских процедур, обсуждение предпочтений при родах или обращение за медицинской помощью, четкое понимание этих терминов обеспечивает четкое общение и принятие обоснованных решений. Беря на себя инициативу изучения и ознакомления с этим словарем, люди могут улучшить свой общий опыт беременности и внести свой вклад в здоровье и благополучие как себя, так и своего ребенка.