Any — неопределенное местоимение. Имеет несколько значений в зависимости от употребления.
Обычно any употребляется перед неисчисляемыми и исчисляемыми существительными во множественном числе в отрицательных предложениях, общих вопросах (прямых и косвенных) и условных предложениях.
В этой статье рассмотрим значения any и способы его употребления.
Употребление
Any в значении «несколько, какие-то, какие-нибудь, никакие»
Any употребляется:
1) перед исчисляемыми существительными во множественном числе. В этом случае any на русский язык часто не переводится отдельными словами.
Have you got any interesting books?
Есть ли у вас (какие-нибудь) интересные
He asked whether I had any books on radio.
Он спросил, есть ли у меня (какие-нибудь) книги по радио.
He did not make any mistakes in his dictation.
Он не сделал (никаких) ошибок в диктанте.
2) вместо существительных во множественном числе и соответственно переводится на русский язык существительным, о котором идет речь.
He asked me for some stamps, but I hadn’t any.
Он попросил у меня марок, но у меня не было марок.
I want some matches. Have you got any?
Мне нужны спички. Есть у вас спички?
Any со значением «некоторое количество, немного, сколько-нибудь»
Any употребляется:
1) перед неисчисляемыми существительными. В этом случае any на русский язык обычно не переводится отдельными словами.
Have you bought any sugar?
Купили ли вы сахару?
There isn’t any ink in the inkpot.
В чернильнице нет чернил.
2) вместо неисчисляемых существительных, переводится существительным, который понятен из контекста.
There is no ink in my inkpot. Have you got any?
В моей чернильнице нет чернил. У вас есть чернила?
Give me some hot water, please. – I’m sorry, there isn’t any in the kettle.
Дайте мне горячей воды, пожалуйста. – К сожалению, в чайнике нет горячей воды.
Any в значении «всякий, любой»
Any употребляется в утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях со значением всякий, любой перед исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе и неисчисляемыми существительными.
You can get this book at any bookshop.
утвердительное предложение
Вы можете достать эту книгу в любом книжном магазине.
Can I get this book at any bookshop?
вопросительное предложение
Я могу достать эту книгу в любом магазине?
You can’t get this book at any bookshop.
отрицательное предложение
Вы не можете достать эту книгу в любом книжном магазине.
Если для выражения любой подразумевается альтернатива, вместо any используется either.
I can write either hand.
левой или правой – альтернатива дана
Я могу писать любой рукой.
Иногда использованиеanyв значении каждый, любой может быть неправильно понято. В этом случае добавляется just к any, чтобы избежать непонимания.
I don’t do just any work. – I choose jobs that interest me.
Я не берусь за любую работу. (имеется ввиду, что в принципе работать любит, но…) – Я выбираю ту, которая мне интересна.
Особые случаи употребления any
1) any используется в отрицательном контексте (не путать с отрицательным предложением), в котором нет позитивного утвердительного значения. Эта структура внешне утвердительна, но в ней присутствуют отрицательные и ограничивающие слова, что и создает отрицательный контекст в утвердительном предложении.
Примеры слов, имеющих отрицательное или ограничивающее значение:
после наречий: barely – едва, rarely – редко, scarcely – едва, seldom – редко, never – никогда, hardly – едва, почти не, little – немного;
после глаголов: deny – отрицать, fail – терпеть неудачу, forbid – запрещать, prevent – предотвращать, prohibit – запрещать, refuse — отказывать;
после прилагательных: impossible – невозможный, reluctant – делающий что-либо неохотно, unable – быть не в состоянии что-либо делать, unlikely — маловероятный;
после предлога: without – без.
Примеры утвердительных предложений с отрицательными и ограничивающими словами:
You never give me any help.
утвердительное предложение, но есть слово never, поэтому используем any
Ты никогда не оказываешь мне никакой помощи.
There’s hardly any tea left.
утвердительное предложение со словом hardly
Чая почти не осталось.
We got there without any trouble.
утвердительное предложение с предлогом without
Мы добрались туда без каких-либо проблем.
2) мы часто используем any и его производные в придаточных предложениях, которые начинаются c before или в предложениях со сравнениями.
I cleared up the mess before anyone saw it.
Если использовать “before someone saw it” предполагается, что я мысленно держу в голове определенного человека, который может увидеть беспорядок
Я убрал беспорядок до того, как кто-то его бы увидел.
She has as good a chance as anybody of winning the race.
Предложение с конструкцией сравнения, поэтому используем производное с any
У нее такие же хорошие шансы, как и у любого другого, выиграть гонку.
The material felt softer than anything she had ever touched before.
Предложение со сравнением, поэтому используется производное с any
На ощупь материал был мягче, чем все, к чему она когда-либо прикасалась раньше.
3) Иногда any используется для обозначения ‘если таковые имеются’.
Any cars parked in this road will be towed away.
Если на этой дороге припаркованы какие-либо машины (если таковые имеются), они будут…
Все автомобили, припаркованные на этой дороге, будут отбуксированы.
Когда any не используется
Any, употребляемый с неисчисляемыми существительными и существительными во множественном числе, выражает неопределенное, но в то же время ограниченное количество или число. Когда этой идеи ограниченного количества нет, any не используется.
Is there any water in that can?
В этой банке есть вода?
Is there water in the moon?
интерес в существовании воды на луне, а не какого-то ее количества
Есть ли вода на луне?
Any и not any
Any само по себе не несет отрицания. Для выражения отрицания используется not any. Вместо not any могут использоваться no и none (of), и они звучат убедительнее и категоричнее.
She’s unhappy because she hasn’t got any friends.
Она несчастна, потому что у нее нет друзей.
She’s got no friends.
более категорично
У нее нет друзей.
He didn’t have any of the usual symptoms.
У него не было обычных симптомов.
He had none of the usual symptoms.
убедительнее
У него не было ни одного из обычных симптомов.
Кроме того, no, none (of), а не not any используются в начале простого предложения или придаточного, или сразу после and, but или that в начале придаточного предложения.
No tourists came to the town that year.
no начинает предложение
В тот год в город не приезжали туристы.
Most players are under 16 and none of them is over 20.
после and, не говорим: not any of them…
Большинство игроков моложе 16 лет, и ни один из них не старше 20.
Not any обычно не используется с исчисляемыми существительными в единственном числе.
She hasn’t got a job.
не She hasn’t got any job
У нее нет работы.
Если после not any не следует существительное, то вместо not any употребляется none.
There was none left.
Не осталось никого.
Any и not any не используются самостоятельно в коротких ответах. Any сопровождается существительным, вместо not any используется none.
What day should I come?- Any day.
В какой день мне прийти?- В любой.
How much money do you have? None.
Сколько у вас денег? Нисколько.
Часто, чтобы подчеркнуть значения, передаваемые (not) any, используется at all.
I’ll do any job at all.
Я выполню любую работу.
She doesn’t speak any English at all.
Она вообще не говорит на английском языке.
Any of
Если перед существительным уже есть один определитель (определенный артикль, указательное или притяжательное местоимение) или перед местоимением, употребляется any of.
I don’t even need any of this stuff.
Перед существительным стоит указательное местоимение this
Мне ничего из этого не нужно.
I don’t think any of us want to work tomorrow.
перед местоимением us
Я не думаю, что кто-то из нас хочет работать завтра.
Когда после any of стоит существительное во множественном числе, то глагол согласуется с существительным или в единственном, или во множественном числе, но глагол в единственном числе имеет более официальный стиль.
If any of your friends is/are interested, let me know.
Если кто-то из твоих друзей заинтересуется, дай мне знать.
Any и every
Any и every используются в разговоре о всех членах класса или группы в значении любой, всякий. Однако, есть небольшая разница в их употреблении в этом случае. Any передает значение близкое к «кого бы ты не выбрал», одного, любого. Значение, передаваемое every ближе к значению все, все вместе.
Which newspaper would you like? It doesn’t matter. Any one.
или ту, или, другую, или т.д.
Какую газету ты выбираешь? Не важно. Любую.
On the stand there were newspapers and magazines of every kind.
один, и второй, и третий и т.д.
На стенде были газеты и журналы любого сорта.
Any в выражениях времени без предлогов
Если any используется с выражениями времени, то в этом случае предлог не используется.
Come any day you like.
Any day – выражение времени с any, без предлога
Приходи в любой день, когда захочешь.
Заключение
Для верного использования неопределенного местоимения any и его отрицательной формы not any необходимо помнить о всех значениях этого местоимения, о видах существительных, типах предложений, возможных сочетаниях, словах — заменах и случаях опускания any.
Производные от any
Производные от any всегда употребляются в качестве местоимений-существительных и к ним применимы те же правила употребления в разных типах предложений, что и для any.
В именительном падеже они употребляются в функции подлежащего или дополнения. В функции подлежащего они сочетаются с глаголом-сказуемым в единственном числе.
Местоимения, образованные с помощью –one и –body, употребляются только в отношении людей и могут иметь форму притяжательного падежа, выступая в функции определения: anyone’s, anybody’s.
Местоимения, образованные с помощью –thing, употребляются только в отношении неодушевленных предметов и понятий.
Is there anything on the table?
На столе что-нибудь есть?
He can do anything for you.
Он сделает для тебя все, что угодно
I didn’t tell anyone (anybody) about that.
Я никому не говорил об этом.
Not + any
Обратите внимание, что not может употребляться только с any + body / one, thing и where. При этом not и any могут сливаться. В таком случае мы получаем nobody, no-one, nothing, nowhere.
I did not see anyone at the party.
Я никого не видел на вечеринке.
There was no one at the party.
На вечеринке никого не было.
She does not have anybody to help her.
Ей некому помочь.
She has no one to help her.
Ей некому помочь.
They did not find anything interesting in the store.
Они не нашли ничего интересного в магазине.
They found no interesting things in the store.
Ничего интересного в магазине не нашли.
We could not go anywhere due to the heavy rain.
Мы не могли никуда пойти из-за сильного дождя.
We had no place to go due to the heavy rain.
Из-за сильного дождя нам было некуда идти.