Грамматика

Эргативные глаголы

Определение

Эргативные глаголы (Ergative verbs) — это глаголы, которые могут быть как переходными, так и непереходными. Следовательно, в ситуации, когда эргативный глагол является переходным, у него должно быть прямое дополнение. Когда эргативный глагол является непереходным, то достаточно только подлежащего и глагола, чтобы полноценно понимать смысл фразы.

Перевод

Ergative [ˈəːɹgətɪv] – деятельный, действующий.

Характеристики

Эргативный глагол имеет следующие особенности:

  1. он может быть как переходным, так и непереходным,
  2. в переходном виде за эргативным глаголом идет именная группа,
  3. человек или предмет, указанный в этой группе существительных, также может быть перемещен на место подлежащего без изменения значения.

Отличия

Значение предложения может измениться в зависимости от того, употреблением мы эргативный глагол с именной группой,  упоминаем кто совершил действие или употребляем страдательный залог.

Актор отсутствует

Эргативные глаголы. Формирование предложения.

The vase broke.
Ваза разбиралась.
Подразумевается, что действие произошло само собой или по случайности, то есть без особого выделения актора (лица, совершающего действие).

Актор известен

Эргативные глаголы - действие совершено кем-то

Mary broke the vase.
Мери разбила вазу.
Мы понимаем, что действие было совершено Джоном. Именно он разбил вазу. Актор – Джон.

Актор не важен

The vase was broken.
Вазу разбили.
В данном примере говорится о том, что ваза не разбивалась сама. Следовательно, она была кем-то разбита, но мы не знаем кем именно, так как это не важно.

Группы

Мы можем выделить три основные группы эргативных глаголов: изменение состояния, движение и действие, начало чего-либо. Список эргативных глаголов, разбитый на группы, мы рассмотрим подробнее.

Изменение состояния

Группу глаголов, которые показывают изменения в той или иной форме, можно разделить на следующие группы.

Изменение

alter – вносить изменения
change – изменять
metamorphose – изменять
vary – варьироваться, меняться

I have changed my telephone number.
Я поменял номер телефона.

My telephone number has changed.
Мой номер телефона изменился.

Повреждение и неисправность

break – сломать
bruise – поставить синяк
buckle – пристегивать
burn  – сжечь
burst – лопнуть, разорваться
chip – отколоться
choke – поперхнуться, задыхаться
corrode – разъедать, ржаветь
crack – трескаться, раскалываться
crumble – крошить, толочь
deform – деформировать, исковеркать
derail – пускать под откос, сходить с рельсов, вызывать крушение
drown – тонуть
erode – разъедать
flake – расслаиваться, шелушиться
fray – изнашиваться, протираться
fuse – плавить, сливаться
hang – висеть, вешать
jam – заклинить, застревать
mark – отмечать, маркировать
puncture – прокалывать
rip – рвать, раскалывать
rupture – прорывать, вызывать грыжу
scorch – палить, подгорать, выжигать
scuff – протереться
shatter – разрушать, разбивать
short-circuit – вызывать короткое замыкание
snap – щелкать, защелкиваться
split – раскалывать, расщепить
suffocate – задыхаться, душить
tear – рвать
warp -коробить, перекашивать

blow up – взрывать
burn down – сгорать, сжигать дотла
burn up – зажигать, выгорать
wear away – стирать, стираться
wear down – изнашивать, стираться
wear out – износить

He crashed into a table and bruised his shin.
Он ударился о стол и на его коже появится синяк.

He crashed into a table and his shin bruised.
Он ударился о стол и его коже проявился синяк.

Растворение и затвердение

incubate – высиживать, вынашивать
liquefy – превращаться в жидкое состояние
loosen – ослаблять, развязывать
melt – плавить, таять
mutate – мутировать, видоизменяться
naturalize – акклиматизироваться, принимать в гражданство
overheat – перегреть
oxidize – окислять
perish – погибать, умирать
regenerate – регенерировать, возрождаться
ripen – созревать, дозревать
ripple – покрываться рябью
root – корениться
rot – гнить, загнивать
shrivel – высыхать, вянуть
singe – опалить
soften – размякнуть, размягчать
solidify – затвердевать
spoil – портить
stabilize – стабилизировать
steady – стабилизировать
tarnish – тускнеть, лишать блеска
thaw – оттаивать
thicken – сгущать
thin – прореживать, худеть
tighten – делать тонким
toughen – ужесточать
turn – превращать
vaporize – испаряться
weather – выдерживать, выветривать

boil away – выкупать
cool down – остывать, охлаждать
cool off – остывать, охлаждать
dry off – обсыхать
dry out – высыхать
dry up – высыхать, засохнуть
even out – выровнять
fill up – заполнить
firm up – укрепить, доработать,
grow out (о волосах) – вырастать
light up – светиться, загораться
liven up – оживить, развеселить
thaw out – оттаивать
thin out – прореживать
warm up – разогреть, подогреть

Pour the powder into the solution and stir it gently until the powder has dissolved.
Высыпьте порошок в раствор медленно помешайте пока порошок не растворится.

Pour the powder into the solution and stir it gently until you have dissolved the powder.
Высыпьте порошок в раствор медленно мешайте пока вы не растворится порошок.

Готовка

bake – печь
boil – кипятить, варить
brown – подрумянивать
char – обугливать
cook – готовить
crisp – хрустеть
defrost – размораживать
dissolve – растворять
freeze – замораживать
infuse – заваривать, настаивать
macerate – вымачивать
marinade – мариновать, солить
marinate – мариновать
mature – созревать
melt – плавить
percolate – фильтровать
reduce (a liquid) – уменьшать
simmer – кипятить на медленном огне
steam – варить на пару
thaw – размораживать

boil away – выкипать
thaw out – оттаивать, размораживать
warm up – разогревать

While the water isn’t boiling, please, pick up the shopping and put it away.
Пока вода не кипит, пожалуйста, возьми покупки и убери их.

While I am boiling the water, please put the shopping away.
Пока я кипятил воду, пожалуйста, убери покупки.

Расширение и сжимание

bend – гнуть, сгибать
coil – наматывать
compress – сжимать, уплотнять
concertina – сплющивать ‘в гармошку’
contract – сокращать
crease – мять, делать складки
crumple – мять
curl – завивать, крутить
curve – сгибать
decrease – уменьшать
deepen – углублять
deflate – спускать, выкачивать
diminish – уменьшать
double – удваивать
ease – облегчать
elongate – удлинять, растягивать
enlarge – увеличивать
erode – разъедать
escalate – обострять
expand – расширять
flatten – сплющивать
grow – увеличиваться
halve – делить пополам
increase – увеличивать
inflate – раздувать
intensify – усиливать
kink – образовывать узел, перекручивать
lengthen – удлинять
lessen – уменьшать
moderate – смягчать, сдерживать
multiply – умножать
narrow – уменьшать
quadruple – учетверять
redouble (усилия) – удваивать
shorten – укорачивать
shrink – сокращаться
slacken – ослабевать
snag – налетать на корягу, очищать от коряг
straighten – выпрямлять
stretch – растягивать
swell – набухать, распухать
swivel – поворачивать на шарнирах
tangle – запутывать, усложнять
taper – суживаться к концу
tie – завязывать
treble – утроить
triple – утраивать
uncoil – разматывать
unfold – раскрывать
unfurl – раскрывать
unravel – распутывать
unroll – развертывать
unwind – размотать
unzip – расстегнуть молнию
widen – расширять
wrinkle – морщинить

build up – построить
bulk up – набирать
crumple up – смять
ease off – ослабить
fan out – развертывать веером
flatten out – выровнять
fold up – свертывать
ratchet up – усиливать
ruck up – взбодриться
slim down (a company) – сокращать количество сотрудников
straighten out – разогнуть
zip up – застегивать

Улучшение и ухудшение

bounce (a cheque) – возвращать чек ремитенту
brighten – улучшаться
broaden – расширять
clear (a cheque) – производить расчет чеком
depreciate (a currency) – обесценивать
develop – развивать
dim (hope) – ослаблять, притуплять
dissolve – терять, расторгать
drop – падать, сбрасывать
dull – притуплять
float (a currency) – размещать валюту
fossilize (an idea) – воплощать идею
globalize – глобализовать
heal (a situation) – исправлять ситуацию
improve – улучшать
industrialize – индустриализировать, производить
loosen – становиться слабым
normalize – нормализовать, упорядочивать
ossify – окостеневать
overheat (an economy) – перегреть экономику
petrify – окаменеть
relax (a rule) – ослабить правило
reunite – воссоединять, соединять
revive – возрождать, оживлять
sharpen (a disagreement) – обострить несогласие
soften – смягчать
solidify – затвердевать
sour (a relationship) – испортить отношения
strengthen – усиливать
thaw (relations) – смягчить отношения
tighten (its grip) – усиливать хватку
unravel – распутывать, объяснять
weaken – слабеть
worsen – ухудшать

bog down – застопорить
brighten up – скрасить
broaden out – расширить
calm down – затихать
clear up – прояснять
ease off – ослабить
even out – выровнять
firm up – укрепить
liven up – оживить
move along – двигаться вперед
open up – раскрывать
perk up – воспрянуть духом
rev up (a situation) – улучшать ситуацию
sharpen up – обострить
turn around/round – поворачивать, вращать
wind down (a business) – сворачивать бизнес

In 2018 our business began to wind down.
В 2018 году наш бизнес стал загибаться.

Because of the recession we wound down our business.
Из-за рецессии мы свернули наш бизнес.

Физические ощущения

age – стареть
blister – покрываться волдырями
blur – помутнеть
chafe – раздражать, натирать
churn – сбивать взбалтывать
cloud – затемнять, омрачать
constrict – сужать, сокращать
convulse – потрясать, волновать
crease – мять, загибать
dehydrate – обезвоживать
dilate – расширять
dim – затуманиваться
distend – раздувать, растягивать
knot – завязывать узел, запутывать
mend – чинить, ремонтировать
sharpen – точить, обострять
stiffen – деревенеть
sting – жалить
wrinkle – морщить

stiffen up – напрягать

Once I accidentally picked up scalding cups of tea, and my finguers blistered immediately.
Однажды я случайно схватил обжигающую чашку с чаем; мои пальцы тут же покрылись волдырями.

The sun blistered the paintwork.
Из-за солнца краска пошла пузырями.

Отбеливание

blacken – чернить
bleach – отбеливать
brighten – очищать, придавать блеск
darken – темнеть
deepen – делать темнее, сгущать
dim – затемнять
discolour – изменять цвет, обесцвечивать
fade  – выгорать, выцветать
lighten – освещать
redden – краснеть
whiten – бледнеть

The fire had discoloured the paintwork.
Из-за пожара изменился цвет краски.

You can’t leave the kitchen step ladder outdoors. Rust will discolour the metal.
Вы не можете оставить кухонную стремянку на улице. Ржавчина обесцветит металл.

Засорение

block up – блокировать
clog up – засорять
freeze up – замерзнуть
fur up – покрывать накипью, покрывать налётом
silt up – заносить илом, заиливаться

Eating too much fat can cause your arteries to clog up.
Потребление слишком большого количества жира может привести к закупорке артерий.

Eating too much butter may clog up the arteries.
Потребление слишком большого количества масла может привести к закупорке артерий.

Замутнение

blur – затуманить
cloud – застилать
distort – искажать
fog – затуманивать, озадачивать
mist – застилать туманом

fog up затуманивать

As he drifted into sleep, the her silhouette began to blur and fade.
Когда он погружался в сон, ее силуэт начал расплываться и исчезать.

Blurring an image is a fairly trivial thing to do.
Размытие изображения – довольно тривиальная вещь.

Разделение

degrade – деградировать
demerge – отделиться от компании, с которой ранее произошло слияние
divide – делить, разделять
fracture – ломать, раздроблять
fragment – разламывать
polarize – поляризовать
split – раскалывать, расщепить

break down – сломать
break up – разойтись, расстаться
split up – раскалываться, расходиться

Could you possibly divide the cake into 8 equal parts?
Не могли бы вы разделить торт на 8 равных частей?

The votes divided equally.
Голоса разделились поровну.

Увеличение и уменьшение скорости

accelerate – ускорять
quicken – ускорять
slow – замедлять

slow down – притормозить, больше отдыхать
slow up – замедлять
speed up – ускорять

The doctor told her to slow down or she would have a heart attack.
Доктор сказал ей больше отдыхать или у нее случится сердечный приступ.

They intend to slow down traffic.
Они намереваются снизить скорость движения.

Открывание и закрывание

close – закрывать
open – открывать
reopen – возобновлять
shut – закрывать

close down – закрывать
close up – закрыть
open up – открыть
shut down – закрывать

The door opened.
Дверь открылась.

He opened the door.
Он открыл дверь.

Успокоение

(not) budge – не сдвинуться с места
freak – приходить в возбуждение
heal – облегчать
mellow – созревать
panic – наводить панику
relax – отдыхать, расслабляться
suffocate – задыхаться, душить
tire – утомлять, уставать
worry – волноваться

calm down – затихать, успокаиваться
cheer up – взбодриться
cool down – охлаждать
crease up – складывать
perk up – воспрянуть духом
warm up – разогреть

The people should calm down and make the final decision.
Этим людям нужно успокоиться и принять окончательное решение.

I tried to calm her down.
Я пытался ее успокоить.

Ослабление и усиление

boggle – лукавить
build (confidence) – укрепить доверие
cool (an emotion) – охладить переживания
crystallize (opinion) – прояснять точку зрения
darken – омрачать, ухудшаться
dim (memory) – плохо помнить событие
fray – изнашивать
harden (attitudes) – усиливать позицию
heighten (a feeling) – усилить чувство
jangle – шуметь, издавать резкие звуки
lift – поднимать
lighten – облегчать
melt – плавить
sharpen – точить
stiffen – деревенеть
stir (memory) – оживить воспоминания
strengthen – усилить
weaken – ослабевать

build up (confidence) – укрепить доверие
wear out (a welcome) – гости, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день

Her mood seems to darken.
Ее настроение, кажется, ухудшилось.

When he entered, he pulled down the shades to darken the room.
Когда он вошел в комнату, он зашторил окна, чтобы стало темнее.

Отделение

accrue – увеличивать
accumulate – накапливать
balance – сбалансировать
bounce – подпрыгивать, отскакивать
(not) budge – не сдвинуться с места
circulate – циркулировать
collect – собирать, взимать
detach – отделять
disengage – выключать, освобождать
disperse – рассеивать
engage (a mechanism) – задействовать механизм
entwine – обвить
flap – махать, хлопать
flutter – трепетать, развиваться
fly – летать
ground – заземлять, грунтовать
jar – сотрясать, издавать неприятный звук
jolt – трясти, встряхивать
jumble – перемешивать, смешивать
land – приземляться, высаживать
move – двигать
overturn – опрокидывать, свергать
part – расставаться
recline – откидывать
refract (light) – преломлять свет
revolve – вращать
rewind – перематывать назад
rock – качать, укачивать
rotate – вращаться
settle – поселиться
shake – встряхивать
shift – сдвигать
slop – расплескивать, проливать
slosh – хлюпать, шлепать по воде
spin – прясть, крутить
submerge – погружать, затоплять
swirl – испытывать головокружение, кружить в водовороте
tilt – наклонять
turn – повернуть, свернуть
twirl – вертеть, крутить
unscrew – выкручивать, отвинчивать
unstick – отклеивать, отдирать
vibrate – вибрировать, колебаться
waggle – покачивать
whirl – кружить, вертеть
wiggle – ёрзать, покачивать

break off – разорвать
double up – удвоить
get away – избежать, ускользнуть
hang up – вешать трубку
jumble up – перемешивать
pile up – нагромождать
pour in – наливать, насыпать
rain down – обрушивать, посыпаться с неба
shear off – состригать
tip over – опрокидывать
tip up – давать чаевые
turn around/round – поворачиваться
turn over – перевернуть

Emirates airlines first-class seats recline almost like beds.
Места первого класса авиакомпании Emirates откидываются почти как кровати.

Mary reclined her seat.
Мэри откинулась на свое место.

Прекращение

anchor – закреплять, оседать
back – поддерживать, отступать
beach – вытаскивать на берег, сажать на мель
capsize – опрокидывать
ditch – угробить, пускать под откос
dock – состыковываться
halt – делать привал, хромать
land – приземляться
navigate – управлять, руководить
refuel – дозаправить
rev – вращать
reverse – изменять, отменять
sail – плыть под парусами
sink – тонуть
stall – глохнуть, ставить в стойло
start – начинать
stop – прекращать, останавливаться
swerve – сворачивать в сторону
tack – лавировать, добавлять

rev up – увеличивать скорость
start up – запускать
warm up – разогревать

The engine stalled.
Мотор заглох.

She stalled the engine.
Она заглушила мотор.

Струить

exude – проступать, выделять
leak – просачиваться, протекать
spurt – бить струей, делать рывок

spurt out – выплюнуть, бить струей

The juice starts to exude.
Начал проступать сок.

It exuded juice.
Он источал сок.

Напряжение и расслабление

adjust – регулировать
arch – изгибаться дугой
beat – бить
bend – гнуть, сгибать
clench – сжимать, крепко держать
close – закрывать
coarsen – грубеть
contort – искажать
crinkle – морщить, извиваться
curl – крутить, завивать
deepen – углублять
drop – уронить, падать
flail – молотить, крутиться
flap – махать, хлопать
flare – вспыхивать
focus – сфокусировать
furrow – бороздить, пахать
jut – выступать, выдаваться
loosen – ослаблять
lower – понизить, опустить
narrow – уменьшать
open – открывать
pucker – морщить
relax – расслаблять
retract – втягивать
roll – катить
ruffle – рябить
scare – испугать
shut – закрыть
slacken – ослабевать
slur – смазывать, стирать
soften – смягчать
tan – загорать
tauten – туго натягивать
thrash – бить, молотить
tighten – сжимать, затягивать
twitch – дергать, тащить
work – работать, действовать
wrinkle – морщить

ball up – путать
loosen up – ослабить
prick up – колоть
screw up – завинчивать
tense up – напрягать

Jane’s voice softened.
Голос Джейн смягчился.

She softened her voice.
Она смягчила голос.

Сбор и роспуск

assemble – собирать
demobilize – демобилизовать
disband – распускать
disperse – рассеивать
mass – сосредоточивать, собирать в кучу
mobilize – мобилизовать
muster – собирать
organize (workers) – организовывать
reassemble – собрать
redeploy – передислоцировать
regroup – перегруппировывать
relocate – переселять
reorganize – реорганизовывать
resettle – переселять
reunite – воссоединяться
rotate – вращаться
scatter – разбрасывать
settle – селиться
unite – объединять
withdraw – изымать

bunch up – сосредоточиваться
hold together – объединяться; держаться
line up – выстраиваться; стоять; стоять в очереди
pull back – отстраниться; отступить
pull out – вытаскивать
split up – разделить
turn back – повернуть назад; обернуться

The students should assemble in the hall at 6pm.
Студенты должны собраться в зале в 6 вечера.

Mason has managed to assemble a talented team with a varied selection of skills.
Мейсону удалось собрать талантливую команду с разнообразным набором навыков.

Чрезмерность

assimilate – усваивать, ассимилировать
feed – кормить
graze – держать на подножном корму, щипать траву, пасти
hatch (a bird) – выводить птицу
hush – цыкать, водворять тишину
integrate – интегрировать; объединять
nurse – кормить грудью; нянчить; ухаживать
overwork – переутомляться
quiet – успокаивать
quieten – успокаивать
rearm – перевооружать
reform – реформировать
retrain – переобучать
run (a horse) – гнать лошадь, скакать на лошади
stampede – обращаться в паническое бегство
train – тренироваться

dry out – подсохнуть
hold back – сдерживать
liven up – развеселить
move along – двигаться вперед
pull up – подтянуть
quiet down – успокоиться
quieten down – успокоить
shut up – заткнуться
slow down – замедлять
sober up – протрезветь
trip up – уличить во лжи, ставить подножку

A baby may feed eagerly.
Ребенок может охотно кушать.

You need to feed your baby every two hours.
Вы должны кормить своего ребенка каждые два часа.

Протечка

leak – просачиваться, подтекать
shift – устранять
spread – распространять

pile up – нагромождать
spill out – высыпаться

People in the company were terrified that the news would leak.
Люди в компании были напуганы тем, что об этом узнают.

The car leaked oil all over the drive.
Из машины капало масло по всей подъездной дорожке.

Начинание и окончание

adjourn – откладывать; закрывать
begin – начинать
commence – начинать
continue – продолжать
convene – созывать
end – заканчивать
halt – останавливать
recommence – возобновить
reconvene – возобновить работу
restart – запустить снова
resume – продолжить
stall – заглушать (мотор)
start – начинать
still (a sound) – прекратить звук
stop – прекратить
terminate – прекратить

break up – разломать
kick off – умереть
strike up (a tune) – заиграть мелодию
taper off – сужаться

The fighting has stopped.
Бои прекратились.

Stop the fighting!
Прекратите драку!

Развитие

develop (an illness) – заболеть
develop (an idea) – развивать идею
evolve – развивать
form – составить; создать; образовать
form (a relationship) – сформировать отношения
manifest – проявлять, обнаруживаться
obtrude – высовывать
premiere – давать премьеру
re-form – вновь формировать
register – регистрировать
run (a story) – издать статью
show – показать

brew up (a situation) – назревать ситуации
get across (an idea) – доносить идею
open up (opportunities) – открыть возможности
show up – объявиться; показаться
turn up – появляться

Sarah is brewing up an unpleasant situation.
Сара заварила кашу.

An unpleasant situation is brewing up.
Назревает неприятная ситуация.

Пробуждение

awake – проснуться
awaken – пробуждать
revive – возрождать
rouse – будить
wake – будить
waken – будить

wake up – проснуться
waken up – просыпаться

The old man awakened.
Старик проснулся.

The sound of the kitchen window opening awakened Michael.
Звук открывающегося кухонного окна разбудил Майкла.

Звуки

bang – грохнуть; бить; ударять
beat – бить
beep – гудеть; сигналить
blare – вопить; громко трубить
blast – взрывать
blow – взрывать; улетать
chink – звякать
clack – кудахтать; щелкать
click – щелкать
crack – трещать
crunch – хрустеть
honk – сигналить
hoot – гудеть
jangle – издавать резкие звуки
jingle – звенеть
ratchet – издавать трещоточный звук
rattle – дребезжать
ring – звенеть
rustle – шелестеть
slam – хлопать
sound – звучать
tinkle – звенеть; звякать
toll – звонить по покойнику
toot – давать гудок
twang – перебирать струны

blare out – раструбить
blast out – взрывать; взорвать
boom out – бухать

When I woke up in the middle of the night, I heard that somewhere in the distance a siren hooted.
Когда я проснулся ночью, я услышал, что где то в дали, взвыла сирена.

As Mary’s son drove away, he hooted his horn.
Когда сын Мери уезжал, он посигналил.

Процессы

detonate – детонировать
explode – взрывать
flash – вспыхивать
flush – краснеть; вспыхнуть
hatch (an egg) – вылупиться

If an egg hatches, or if it is hatched, it breaks, letting the young bird, insect etc come out.
Вылупиться из яйца или просто вылупиться, значит, что скорлупа ломается и вылазит птенец или насекомое.

ignite – зажигать
light – освещать
operate – работать
play – играть
run – бежать

The children played in the back yard.
Дети играли на заднем дворе.

I have never played the composition before.
Я никогда не играл эту композицию раньше.

Другие глаголы

audition – слушать; выслушивать; устраивать пробу
enlist – завербоваться

He enlisted as a private.
Он записался рядовым.

enrol – зачислять
graduate – окончить учебное заведение
interview – интервьюировать
lack – недоставать
sign – подписывать
substitute – заменять
ship – отправлять товар

Your order has shipped.
Ваш заказ отправлен.

add up – подсчитывать
balance out – сбалансировать
pull through – преодолеть; справиться
strike out – вычеркнуть

I’m afraid the actors can’t audition today.
Боюсь, сегодня прослушивания не будет.

Directors rarely audition actors.
Режиссеры редко выбирают актеров.