Грамматика

Один раз в…, два раза в… и т.д.

Употребление

Обратите особое внимание на эту конструкцию оnce, twice, three times (thrice) + промежуток времени. Данная конструкция значительно отличается русского эквивалента. Мы употребляем ее, когда нам необходимо сообщить, с какой регулярность совершается действие. В русском языке в таком случае мы говорим “раз в неделю”, “два раза в месяц”, “три раза в год”. При этом в английском языке мы говорим once a week, twice a month, three times a year или thrice a year. Как вы видите, в русском языке употребляется предлог “в”, в то время как в английском языке для выражения подобной регулярности мы используем неопределенный артикль.

Формула

Формула Once, twice, three times (thrice) + промежуток времени

Формула выражения регулярности будет следующей: в начале мы говорим с какой периодичностью происходи действие.

Затем мы ставим неопределённый артикль в нужной форме. Чаще всего это будет форма “a”.

После чего идет промежуток времени, в которой данное действие регулярно совершается.

Формирование

Выражение регулярности через once, twice, three times, неопределенный артикль и период времени

Таким образом, первое слово задает частотность “один, два, три и т.д.” раза, а второе слово (после неопределенного артикля) показывает промежуток времени.

При этом частота и промежутки времени могут быть совершенно разными.

Если действие происходит чаще двух раз в отведенный промежуток времени, в таком случае мы обычно используем слово times. Однако три раза, например, в неделю мы можем сказать и с помощью наречия thrice.

Thrice

Наречие thrice /θraɪs/ является устаревшим и в современно английском языке почти не употребляется. Его более современным аналогом является three times + в какой промежуток времени.

I go to the gym thrice a week.
Я хожу в спортзал три раза в неделю.

Устаревшее выражение

I go to the gym three times a week.
Я хожу в спортзал три раза в неделю.

Современный английский язык

Значение

Переходя непосредственно к выражениям, который показывают частоту в английском языке, давайте выделим самые употребительные. При этом вместо слова day вы, конечно, может вставлять другие промежутки времени, такие как hour, week, month, year.

ВыражениеЗначениеПример употребления
once a dayодин раз в деньHe brushed his teeth once a day.
Он чистил зубы один раз в день.
twice a dayдважды в день
два раза в день
She has a shower twice a day.
Она принимает душ два раза в день.
three times a dayтрижды в день
три раза в день
I eat three times a day.
Я ем три раза в день.
four times a dayчетырежды в день
четыре раза в день
They check Facebook’s* website four times a day.
Они проверяют сайт Facebook четыре раза в день.

*Meta (Facebook) признана экстремистской организацией, запрещена на территории России.

Once in a lifetime

Выражение once in a lifetime употребляется в значении “раз в жизни”.

An opportunity as good as this arises once in a lifetime.
Такой хороший шанс выпадает раз в жизни.

‘Once in a lifetime event’: London queues to pay respects to Queen Elizabeth.
«Событие, которое бывает раз в жизни»: Лондон выстраивается в очередь, чтобы отдать дань уважения королеве Елизавете.

Слова-маркёры

Все упомянутые выражения мы можем считать словами-маркерами определенных времен. Как вы знаете, если речь идет про какую-либо периодичность, мы обычно употребляем времена группы Simple.

She goes to London once a year.
Она ездит в Лондон раз в год.

Present Simple

They went hiking in the mountains once a month when they were younger.
Когда они были моложе, они ходили в горы раз в месяц.

Past Simple