Притяжательные местоимения
Видеоурок
Содержание видеоурока
0:00 Начало
0:10 Связанные темы
0:43 Притяжательные местоимения / прилагательные
0:52 Виды местоимений
1:25 Отличия
1:48 Формы притяжательных местоимений
2:58 Its
5:46 Свой
8:15 Существительные
8:59 Разница между Its и it’s
10:03 Your
12:21 Место в предложении
13:22 Заключение
15:04 Задания
12:22 Где выполнять практические задания?
Правило
Притяжательные местоимения (Possessive adjectives, местоимения-прилагательные) — это слова, которые указывают, кому принадлежит предмет или чей это родственник. Иными словами, притяжательные местоимения – группа местоимений, которые указывают на связь между предметом и лицом. Проще говоря, они указывают на принадлежность чего-то кому-то и отвечают на вопрос whose (чей?).
Употребление
Важно помнить, что притяжательные местоимения, которые также называют притяжательными прилагательными, всегда потребляются только вместе с существительным. Иными словами, этот вид местоимений всегда потребляться перед существительным или именной группой существительного.
Местоимения
This is my car.
Это моя машина.
These are our books.
Это наши книги.
This is your new roommate.
Это твой новый сосед по комнате.
Have a look at their door. It’s so cute.
Посмотри на их собаку. Она такая милая.
This is his brother, whose name is James.
Это его брат, которого зовут Джеймс.
Перевод
В связи с тем, что в русском языке значительно больше падежей, чем в английском языке, мы переводим на русский язык все притяжательные местоимения в соответствии с родом, числом и падежом.
притяжательные местоимения | Перевод |
---|---|
my | мой, мое, моя, мои моего, моей, моих моему, моей, моим моего (мой), мою, моих (мои) моим, моей, моим (о) моем, моей, моих |
our | наш, наше, наша, наши нашего, нашей, наших нашему, нашей, нашим нашего (наш), нашу, наших (наши) нашим, нашей, нашими (о) нашем, нашей, наших |
your | твой, твое, твоя, твои твоего, твоей, твоих твоему, твоей, твоим твоего (твой), твою, твоих (твои) твоим, твоей, твоими (о) твоем, твоей, твоих ваш, ваше, ваша, ваши вашего, вашей, ваших вашему, вашей, вашим вашим, вашей, вашим (о) вашем, вашей, ваших |
his | его |
her | ее |
their | их |
Its
В начале давайте разберем ситуация с притяжательным местоимением its, которые чаще других вызывают ошибки. Итак, местоимение its показывает, что предмет принадлежит животному или неодушевленному предмету, такому как континент, страна, город, университет и т.д.
Oxford is famous for its university.
Оксфорд славится своим университетом.
The company is famous for its perks.
Компания славится своими преимуществами.
Помимо этого, если мы, например, говорим, что что-то принадлежит коту, мы также должны употреблять притяжательное местоимение its – its leg.
Let’s take the cat to the vet. Its leg is broken.
Отвезем эту кошку к ветеринару. Ее нога сломана.
или еще один пример,
Have a look at that dog. Its tail is so short.
Посмотрите на эту собаку. Его хвост такой короткий.
Теперь давайте рассмотрим ситуации, когда мы ссылаемся на неодушевленные предметы с помощью its.
Don’t sit on the chair. Its leg looks broken.
Не садитесь на стул. Его ножка выглядит сломанной.
Touch the pine. Its needles are so soft.
Прикоснуться к сосне. Её иголки такие мягкие.
Its, it’s, it’s got
Обратите внимание, что одинаково произносятся Its и it’s (got). Однако они имеют разные значения и правила употребления.
France is famous for its wine.
В данном случае мы говорим про принадлежность стране. Следовательно, мы должны употреблять притягательное местоимение its.
Франция славится своим вином.
It’s a charity function in aid of cancer research.
В этом примере мы видим личное местоимение в именительном падеже it и сокрушённую форму глагола to be в третьем лице единственном числе is.
Это благотворительная акция в помощь исследованию рака.
The article is poorly-written. It’s got so many flaws.
Второе предложение в этом примере начинается с личного местоимения it, за которым идет конструкция have got в третьем лице единственного числа has got.
Статья написана плохо. В ней так много недочетов.
Their
Когда мы ссылаемся на одного человека, но без упоминания пола, мы употребляем their.
The first option is called a lump-sum award. This is when the person who wins the lottery keeps all of their winnings after taxes are taken out.
В данном примере пол человека неважен.
Первый вариант называется единовременной премией. Это когда человек, выигравший в лотерею, оставляет себе весь свой выигрыш после вычета налогов.
Помимо этого, если мы ссылаем на группу людей, которым что-то принадлежит, мы употребляем their. Например, мы говорим про учителей, которые заботятся об успехах своих учеников.
Great teachers care about their students – inside of the classroom and out.
Получаемся, что ученики является подопечными своих учителей, поэтому мы употребляем their.
Великие учителя заботятся о своих учениках – в классе и за его пределами.
My
Если что-то или кто-то, например, кошка, принадлежит мне, мы говорим my cat. Следует запомнить, что в английском языке русские местоимения «мой», «моя», «мое», «мои» переводятся одним притяжательным местоимением my.
Have a look at my cat! Isn’t it adorable?
Посмотрите на моего кота! Разве он не очарователен?
Our
В ситуациях, когда мы сообщаем, что нам что-то принадлежит, мы употребляем our.
Our house is very spacious.
Наш дом очень просторный.
Your
Английское притяжательное местоимение your соответствует русским местоимениям «твой», «твоя», «твои», «ваш», «ваша», «ваши».
I’ve read your book. It’s very interesting.
Иными книга была написала человеком, которому мы говорим эти предложения.
Я прочитал вашу книгу. Она очень интересно.
Поимо этого, с притяжательным местоимением your может быть связана следующая ошибка: многие путают you и your в английском языке. И проблема заключается не только в произношении.
Обратите внимание, что личное местоимение you произносится как /juː/
В то время как притяжательное местоимение your мы произносим как /jɔː(r)/
Однако основная проблема связана совсем с другим.
You – это личное местоимение в именительном падеже. Следовательно, во-первых, оно должно стоять не месте подлежащего; а во-вторых, с местоимением you всегда употребляется глагол во множественном числе.
You are very smart.
Ты очень умный.
И так происходит совершенно с любым глаголом, который согласуется с you. Иными словами, мы всегда ставим его во множественное число.
You work very hard.
В обоих случаях глаголы стоят во множественном числе: are и work
Ты работаешь очень усердно.
His
Говоря, что какой-то предмет или животное принадлежат мужчине или мальчику, мы употребляем his. Например, говоря про брюки – trousers, которые принадлежат мальчику, мы скажем – его брюки – his trousers.
His trousers are wrinkled.
Его брюки мятые.
При этом мы уже знаем, что притяжательные местоимения (Posessive adjectives) должны брать после себя существительное.
Your brother is very smart.
На месте подлежащего стоит именная группа – your brother. А в именных группах такого рода, самым главным словом всегда будет существительное. В нашем случае это brother. Данное существительное стоит в третьем лице единственного числа. Значит, мы ставим глагол также в третье лицо единственное число.
Твой брат очень умный.
Your bothers are at work.
В данном примере существительное brothers стоит во множественном числе. Таким образом, глагол мы ставим также во множественное число.
Твои братья на работе.
Her
Рассматривая пример, когда что-то принадлежит женщинам, девушкам и девочкам, мы можем сказать, например, “ее сумочка” – her bag.
Her bag looks very expensive. Is it a Birkin bag?
Ее сумка выглядит очень дорого. Это сумка Birkin?
Домашние питомцы
Обратите внимание, когда мы говорим о наших домашних питомцах, чей пол нам известен, мы можем употреблять притяжательные местоимения his и her вместо its.
You cat looks so health and playful. On top of that, her hair is so shiny.
Ваш кот выглядит таким здоровым и игривым. Кроме того, его шерсть так и лосниться.
Свой, своя, свои
В русском языке местоимение “свой” является возвратно-притяжательным. Оно изменяется по родам, падежам и числам. Точно так же, как притяжательные местоимения. Из-за того, что местоимение “свой” в русском языке изменяется по родам, падежам и числам, это местоимение имеет огромное количество форм. И поэтому часто бывает так, что изучающие английский язык, начинают искать прямой аналог местоимения “свой” в английском языке и, конечно, не находят его.
Давайте теперь на примах определим основную проблему с местоимением “свой”. Посмотрите на следующие предложения:
Я разговариваю со своим братом
Они разговаривают со своим братом
Она разговаривает со своим братом.
Как мы видим, в русском языке во всех трех предложениях стоит местоимение “свой”. Однако в тех же предложениях на английском языке будут стоять три совершенно разных местоимения.
И именно это вызывает основную проблему на начальном уровне изучения английского языка.
В предложениях со словом «свой», в той или иной форме, мы не должны искать прямой перевод слова. Правильнее будет ориентироваться на связи.
Я разговариваю своим братом.
Находим, кем совершается действие.
Действие совершается мной. Значит слово «своим» говорит нам, что это мой брат. А как будет “мой брат” на английском языке?
Правильно – my brother!
I am talking to my brother.
Я разговариваю со своим братом.
Переходим к следующему примеру,
Они разговаривают со своим братом.
Ищем, кто совершает действие.
Определенно, это они совершают действие. Таким образом, это их брат. Как будет по-английски “их брат”?
They are talking to their brother.
Они разговаривают со своим братом
И последний пример,
Она разговаривает со своим братом.
Действие совершает она. Значит, брат ее.
Получаем,
She is talking to her brother.
Она разговаривает со своим братом.