Грамматика

Every и each

Every (каждый, всякий) and each (каждый, один за другим) обычно используются с существительными в единственном числе. Every используется, чтобы поговорить о трех и более вещах и людях, в некоторых случаях о неограниченном количестве. Each употребляется когда говорим о двоих и более людях или вещах или об ограниченном количестве лиц или предметов.

The teacher gives each / every student a book at the beginning of the semester.
В начале семестра учитель дает каждому студенту книгу.

student – единственное число

The juggler skillfully balanced a ball on each hand while riding a unicycle.
Жонглер умело балансировал по мячу на каждой руке, катаясь на уницикле.

нельзя every, у человека всего две руки

Every и each практически синонимичны, взаимозаменяемы

The children receive a gift each year on their birthdays.
Дети получают подарок каждый год на день рождения.

Однако, every более употребителен, когда что-то воспринимается как нечто целое . Each предпочтительнее, когда мы думаем о людях и вещах отдельно, по одному. Every ближе к all по значению.

Each person in the group contributed something unique to the project.
Каждый человек в группе внес в проект что-то уникальное.

Every patient received personalized care and attention from the dedicated medical staff.
Каждый пациент получал индивидуальный уход и внимание со стороны преданного своему делу медицинского персонала.

Существует еще ряд отличий, знание которых приведет к более правильному использованию этих двух очень близких по значению слов.

Every используется

1) с almost, nearly – почти, virtually – буквально, without exception – без исключения и т.д.  (слова, которые подчеркивают идею целой группы)

Almost every student participated in the school’s annual talent show.
Почти каждый ученик участвовал в ежегодном школьном шоу талантов.

He had tried nearly every flavor of ice cream at the local shop.
Он пробовал почти все вкусы мороженого в местном магазине.

Virtually every house in the neighborhood was decorated with Christmas lights during the holiday season.
Практически каждый дом в районе был украшен рождественскими огнями во время курортного сезона.

Without exception, every employee attended the mandatory training session.
Все без исключения сотрудники прошли обязательное обучение.

2) во множественном числе, когда после  every идет числительное (число, количество)

The school conducts fire drills every three months to ensure safety.
Каждые три месяца в школе проводятся противопожарные учения для обеспечения безопасности.

The company holds team-building exercises every few weeks to foster collaboration.
Каждые несколько недель компания проводит тимбилдинги для укрепления сотрудничества.

The museum changes its art exhibitions every four months to keep things fresh.
Музей меняет свои художественные выставки каждые четыре месяца, чтобы держать вещи свежими.

The sports club organizes tournaments every couple of weeks to promote friendly competition.
Каждые пару недель спортивный клуб организует турниры для развития дружеских соревнований.

3) во фразах, относящихся к регулярным и повторяющимся действиям, таким, как: every other (kilometre)/every second – каждый следующий/второй, every single (day) – каждый божий день, every few (months) – каждые несколько месяцев, every now and again/every so often/ every now and then – иногда, время от времени.

He goes for a run every other day to maintain his fitness level.
Он ходит на пробежку через день, чтобы поддерживать свою физическую форму.

The team holds meetings every few weeks to discuss their progress.
Команда проводит встречи каждые несколько недель, чтобы обсудить свой прогресс.

The store restocks its shelves with fresh produce every second day.
Магазин пополняет свои полки свежими продуктами каждый второй день.

They meet up for coffee every now and again to catch up on each other’s lives.
Они встречаются на кофе иногда (время от времени), чтобы обсудить, что происходит в их жизнях.

4) c абстрактными неисчисляемыми существительными, такими как chance, confidence, hope, reason, sympathy, чтобы показать позитивное отношение к тому, о чем говорится. В этом случае every означает завершенное, итоговое действие и переводится на русский язык посредством “все”.

He showed every confidence in his team’s ability to win the championship.
Он выразил все доверие в способности своей команды выиграть чемпионат.

Despite the challenges, she has every hope of achieving her dreams.
Несмотря на трудности, у нее есть все надежды осуществить свои мечты.

The organization has every sympathy for those affected by the natural disaster. Организация сочувствует всем, кто пострадал от стихийного бедствия.

The coach instills every reason for the players to believe in their abilities. Тренер прививает уверенность в том, что у игроков есть все основания верить в свои способности.

Each используется

1) когда говорим о каждом человеке или вещи в паре

The teacher handed out worksheets, and each student had to complete their own.
Учитель раздал рабочие листы, и каждый ученик должен был заполнить свой собственный.

The twins received a gift for their birthday, and each one got a different toy.
Близнецы получили подарок на свой день рождения, и каждый из них получил разную игрушку.

The restaurant served a three-course meal, and each dish was beautifully presented.
В ресторане подали трехразовое блюдо, и каждое блюдо было красиво сервировано.

The team had to work on the project together, and each member contributed their unique skills.
Команда должна была работать над проектом вместе, и каждый участник внес свои уникальные навыки.

2) перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определителем к существительному, each исключает употребление артикля перед этим существительным

There is a gift for each child under the Christmas tree.
Под ёлкой есть подарок для каждого ребенка.

Each student must complete a project as part of their final assessment.
Каждому студенту нужно завершить проект в рамках итоговой оценки.

The team members received a medal for each victory they achieved.
Участники команды получали медаль за каждую достигнутую победу.

In the art gallery, each painting tells a unique story.
В художественной галерее каждая картина рассказывает уникальную историю.

3) в качестве местоимения

I asked many people about their opinions, and each gave the same answer. Я спросил многих людей об их мнении, и каждый дал один и тот же ответ.

There were five apples on the table, and each one was delicious. На столе лежало пять яблок, и каждое было вкусным.

Когда each употребляется в качестве местоимения, за ним часто следует предлог of. Сочетание каждый из нас (вас, них) не может быть переведено на английский язык посредством every. Есть и еще одно выражение each one of (каждый из).

There were four students in the room, and I gave a ticket to each of them.
В комнате было четыре студента, и я дал билет каждому из них.

Each of the participants was awarded a certificate for their outstanding performance. Каждому из участников был вручен сертификат за их выдающиеся выступления.

Each one of the team members contributed their expertise to the project.
Каждый из участников команды внес свои знания в проект.

Each of the employees received a bonus for their hard work and dedication. Каждый из сотрудников получил премию за их труд и преданность.

4) в структурах, где every использовать невозможно.

The team members presented their ideas, and they each had a unique perspective. Участники команды представили свои идеи, и у каждого из них была уникальная точка зрения.

The children took turns sharing their favorite stories, and they each captivated the audience. Дети по очереди рассказывали свои любимые истории, и каждый из них заворожил аудиторию.

5) в сочетании со взаимным местоимением each other (друг друга). Подробнее о выражениях each other/ one another.

The two friends hugged each other / one another tightly after not seeing each other for a long time.
Два друга крепко обняли друг друга после долгого разлуки.

In the close-knit community, neighbors often help each other / one another in times of need.
В сплоченном сообществе соседи часто помогают друг другу в трудные моменты.